Beth borrowed a feather from Geronimo cap to send me fresh news.
Beth, each time, this breath, this air fills my lungs with iodine. I breathe very hard before returning to diving into the depths where, sometimes, je m'enivre.
But in these depths, in this rib cage, I perceive my heart which beats and I am relieved to find it !
This link, this rope which is held by this family of sailors, also connects me to you.
Please follow her !
Beth, each time, this breath, this air fills my lungs with iodine. I breathe very hard before returning to diving into the depths where, sometimes, je m'enivre.
But in these depths, in this rib cage, I perceive my heart which beats and I am relieved to find it !
This link, this rope which is held by this family of sailors, also connects me to you.
Please follow her !
6 commentaires:
Vos échanges épistolaires continuent.
C'est sympathique...de nos jours on écrit et on reçoit si peu de lettres.
it seems we both swim with fishes dear valery...
more mail, less e-mail, as we say.
the tug of the rope back
to you
xox
besos
beth
Oui, ils continuent, et ce qu'envoie Beth est magnifique, et vous savez ce qu'on dit des paroles et des écrits...
Et puis si Blogger rime avec bug, chose qui arrive de temps en temps, le courrier peut être un bon remède, non ?
Merci beaucoup Evelyne ! :-)
Yes it seems.
An e-thanks again to you Beth before borrowing a feather to...
:-)
Chère Evelyne
Ma réponse a été zappé par un bug général mais au fonds le courrier que j'ai reçu, lui, n'a pas disparu, comme quoi, les écrits restent...
Merci
Cordialement
Dear Beth
More mail, less e-mail more than ever !!!
;-))))
Enregistrer un commentaire